Зміст:
- Груди
- "Num-Nums" - Еліза
- «Трійники» - Аделіна
- «Базумбас» - Тереза
- Чоловіча геніталія
- «Соління» - Ірен
- "Дінг-А-Лінг" - Бонні
- "Пекер" - Леслі
- "Дінг Донг" - Джанел
- "Веніс" - Елісон
- "Peenywinkle" - Хізер
- "Гулі" - Керолайн
- "Пітер" - Леслі
- Багатокористувацькі слова
- "Джентльменські частини" - Рейчел
- "Ча-Ча / Ча-Час" - Леслі та Роза
- "Privvy Parts" - Кетрін (яка думала, що її мама говорить "гарні частини", що є чарівною)
- "Cookie / Cookies" - Даніель і Меган
- Жіночі геніталії
- "Джодж" - Френкі
- "Туту" - Пайпер з "Оранжевого - новий чорний"
- "Передня частина" - Тамар
- «Гоана» - Меган
- "Гарненька" - Сара
- "Квітка" - Еллісон Г., а також Моніка Геллар із "Друзів"
- «Пиріг» - Джулі
- "Вукі" - Грейс
- «Гіней» - Елізабет
- "Попо" - Еллен
- "Ені" - Еллісон
- Баттс
- "Кулі" - Дороті
- "Біциба" - Джулі Б.
Я зазначав, що я вважаю, що дітей слід вчити правильним словам для геніталій. Окрім сприяння позитивності тіла у наших дітей та закладання підґрунтя для позитивних статей, це просто … логічно. Я маю на увазі не ходити сюди містера Спока, але який сенс не говорити про пеніс, піхву, груди, статеві губи, клітор, яєчка тощо? Чи є у нас кодові слова для плечей чи колін? І все-таки прізвиська просто-трохи-занадто чарівні зберігаються.
Коли я був маленьким, я назвав свою вульву "підморгуванням". Пеніси? Також вінки в моєму дитячому слові. Я хотів би сказати, що це тому, що ще в юному віці у мене були підривні уявлення про секс і стать, але я думаю, що це тому, що я не був особливо креативним. Я не знаю, коли я насправді вивчив слово "вагіна" або навіть коли я почав використовувати вульву чи піхву для опису моїх фантазійних шматочків, але як тільки це сталося, я не оглядався. Зараз мені дуже цікаво почути евфемізм, який батьки та діти придумують описати своє тіло, головним чином тому, що вони можуть стати відверто химерними.
Звичайно, що для однієї людини химерне - це регіональний чи культурний стандарт для іншої, але будьмо чесними тут: вони майже завжди все ще дурні слова, незалежно від контексту. Я думаю, що всі ми можемо об'єднатися в посмішку про те, як смішно ми можемо потрапити, намагаючись уникати згадок про частини тіла …
Груди
"Num-Nums" - Еліза
Я вважаю, що це має ідеальний сенс для дитини, яка годує грудьми, але, можливо, це трохи занадто на носі?
«Трійники» - Аделіна
"Тіті" (неоднозначність "тіа") - це те, що мої діти називають своєю хрещеною матерією, тому використовувати його для позначення грудей мені просто дивно. Мовляв, я розумію, але все-таки …
«Базумбас» - Тереза
Я не усвідомлював, що це слово вживається серйозно поза, як, наприклад, середня школа виробництва Grease, але я думаю, я помилявся.
Чоловіча геніталія
«Соління» - Ірен
Опис харчових продуктів як геніталій робить мені справді незручно, чуваки.
"Дінг-А-Лінг" - Бонні
… і також, мабуть, Нед Фландрія.
"Пекер" - Леслі
Це ще один, про який я не усвідомлював, що люди серйозно сказали. #TheMoreYouKnow
"Дінг Донг" - Джанел
Ви ніколи більше не будете дивитися на ті смачні закусочні пиріжки так само, як ніколи …
"Веніс" - Елісон
Самопояснення. Жити далі.
"Peenywinkle" - Хізер
Вибачте, не вибачте: Це звучить як п'ятий телетубі, який залишив, щоб запустити власну кар’єру. Він Зайне Малік із телепузиків.
"Гулі" - Керолайн
Мій сусід, який народився і розводився в Ірландії, поділився зі мною цією миттєвою класикою для «яєчок». Мабуть, він також популярний у всій Великобританії.
"Пітер" - Леслі
Справжні факти: Мене не вразило, що "петер", як сленг для пеніса, і "Петро", чоловіче ім'я, відоме Біблією, були одним і тим же словом. Можливо, це тому, що я завжди уявляв, що сленг буде написаний "пітер", а може тому, що мене виховали як доброчесну католицьку дівчину (вона не прилипала), але це буквально осяяло мене, як, наприклад, у коледжі.
Багатокористувацькі слова
"Джентльменські частини" - Рейчел
Це улов для будь-якої частини тіла, яка є специфічною для чоловіка, нижче пупка. Це корисно, зокрема, у контекстах часу купання, коли її синів доручають "мити свої джентльменські частини".
"Ча-Ча / Ча-Час" - Леслі та Роза
Будучи фанатом Міссі Еліот, я завжди чула це як евфемізм для піхви, саме так Леслі працював у дитинстві, але, мабуть, це працює і для грудей, бо саме так Роза ставиться до свого.
"Privvy Parts" - Кетрін (яка думала, що її мама говорить "гарні частини", що є чарівною)
Мати Кетрін вживала це слово взаємозамінно з "пенісом" і "піхвою". Я також відчуваю, що мама Кетрін, мабуть, пішла на багато ренесансних ярмарок, тому що це вражає мене як дуже зворотну фразу Ren Faire.
"Cookie / Cookies" - Даніель і Меган
Мати Даніель назвала вагіна «печивом», що також є евфемізмом, про який я часто чула (і, я чесно кажу тут, мене дивували, тому що це чудовисько Cookie відчуває себе справді брудним), але я також дізналася, що це може бути інший спосіб сказати "груди". Мабуть, дочка Меган назвала груди "печивом", поки вона годувала. Що, враховуючи, що грудне молоко на смак солодке, можливо, має багато сенсу.
Жіночі геніталії
"Джодж" - Френкі
Мабуть, це "вимовляється так, як ти кажеш, що суддя справді нерозумно" і повністю його склали дочки Френкі. Вона не має уявлення, звідки вона взялася.
"Туту" - Пайпер з "Оранжевого - новий чорний"
Коли ми розглядаємо шари фактичної тути, це може бути ще один, який є більш точним, ніж ми йому приділяємо.
"Передня частина" - Тамар
На відміну від "заднього дна". Тамар запевняє мене, що вона в жаху від використання чоловіком цих термінів і що вона дотримується анатомічно точної мови.
«Гоана» - Меган
Меган каже, що її дочка звучить як Стів Ірвін, коли вона це говорить, і я не збираюся брехати, я думаю, що це фантастично. Тому що уподібнення вульви до величезної австралійської ящірки є істеричним казковим.
"Гарненька" - Сара
Я маю на увазі … не брешу, це дорогоцінно. Трохи смішні, але дорогоцінні.
"Квітка" - Еллісон Г., а також Моніка Геллар із "Друзів"
Квіти в основному є лише геніталіями рослин, тому такий сорт має сенс!
«Пиріг» - Джулі
Ви знаєте, як деякі люди не витримують звучання певних слів. Як "вологий". Ось так я почуваюсь щодо "путі".
"Вукі" - Грейс
Моя сестра Грейс почала називати свою вульву "вукі" приблизно у 2 роки. Це зробило " Зоряні війни" і кожне посилання на "великого волохатого вукі" насправді, дуже незручне.
«Гіней» - Елізабет
Це має ідеальний сенс. "Вагіна" може бути важким словом для маленьких дітей, щоб сказати. Мій син каже "багіна", а моя дочка - "магінья".
"Попо" - Еллен
"Так. Я назвав свою піхву" по-по ". Мої діти вживають справжні слова ".
"Ені" - Еллісон
"Я поняття не маю".
Баттс
"Кулі" - Дороті
Італійці-американці в будинку репрезентовані!
"Біциба" - Джулі Б.
На відміну від "Peenywinkle", "Bitsybah" - це телетубі, який покинув групу ще до того, як вони були знаменитими. Ви могли б подумати, що це засмутить її, але ні. Біціба не був у цьому славою. Вона насправді успішна весільна співачка на Лонг-Айленді і одружена з двома справді милими дітьми.
Але в реальному житті "біциба" - це слово дочки Джулі для її задника, "тому що це змушує її сміятися. Я добре з цим, але я відчуваю дивне змушення пояснювати іншим дорослим, що це її дурне слово, а не наша родина. евфемізм ».