Будинки Материнство 15 Слова, які вивчить лише дитина з бостону, бо це джимі, ніколи не бризкає
15 Слова, які вивчить лише дитина з бостону, бо це джимі, ніколи не бризкає

15 Слова, які вивчить лише дитина з бостону, бо це джимі, ніколи не бризкає

Зміст:

Anonim

Одним із найпопулярніших - зрештою, глузливим - регіональних діалектів у США є бостонський. І хоча всі знають кляпу "pahk cah у Hahvahd Yahd", є багато сленгу, про який знають лише місцеві жителі. Я прожив тут 10 років, і поки я все ще не кидаю свої "R", я зібрав багато місцевих мов. Оскільки я зараз виховую дитину, я багато думаю про те, що ці слова будуть для неї зовсім другою природою, адже це будуть слова, які вивчить лише дитина з Бостона. Кожен регіон США може мати свій акцент, сленг та діалект, але Бостон абсолютно унікальний.

Наші акценти дуже складно виправити (я навіть не можу цього зробити), а погані акценти Бостону є на великому та маленькому екрані. Він навіть варіюється від сусідства до сусідства. Але більшість бостонських сленгів має сенс незалежно від того, звідки ти зсередини міста, і коли я вперше переїхав сюди десятиліття тому, я пам'ятаю, як цікавився, про що чорт про них говорили половину часу. Тепер, коли я повертаюся додому до Флориди, люди задаються питанням, про що я говорю. У Бостоні є дуже багато речей, які я люблю, але я виявив, що інсайдерський лінґо - це точно те, що я люблю (навіть якщо я ніколи не кину свої "R" повністю).

Ось кілька менш відомих сленгових слів, які ваша дитина навчиться рости в Бінтаун.

1. "Злий"

"Злий" означає "дуже", як і в "Моїй дитині є злий smaht".

2. "Фраппе"

Frappe - це те, що решта країни називають «молочним коктейлем». «Молочний коктейль» - це молоко та сироп без морозива. (Гидота?)

3. "Пакі"

Паккі (скорочено для магазину пакунків) - це місце, де ви купуєте свою випивку. А розмовляти з дитиною про пачки - це дуже важлива річ у Бостоні.

4. "Джиммі"

Джиммі - це шоколадні бризки, які йдуть на ваше морозиво. Я дізнався про це, зачерпнувши Бена і Джеррі на вулиці Ньюбері. Що б ви не робили, не називайте їх бризками. Просто ні, гаразд? Повірте мені з цього приводу.

5. "Townie"

"Townies" є сленгом для людей з Чарлстауна, мікрорайону в Бостоні, але зараз використовується для більш широкого опису людей з міст прямо за межами міста, які часто мають густі бостонські акценти. Або, напевно, моя дитина. Моя дитина - «буксір».

6. "Крапка", "Сауті", "JP", "Rozzie", "Eastie", "Westie"

Псевдоніми для бостонських районів Дорчестера, Південного Бостона, Ямайської рівнини, Росліндейл, Східного Бостона та Західного Роксбері. Перший день народження моєї дочки мав тему «Ласкаво просимо до точки», де все було в горошку чи тематиці Бостона, бо, як ви здогадалися, ми живемо в Дорчестері.

7. "Данки"

Пончики Данкіна, звичайно. Також, наведений вище gif - це найосторонніша річ у Бостоні. (А люди в Бостоні не п'ють Starbucks, FYI.)

8. "Буббла"

«Бубла» - фонтан води. І я не маю поняття, чому.

9. "Т"

Система громадського транспорту в Бостоні, яка є старою і постійно руйнується, особливо після зимових штормів, називається "T."

10. "Потрійний настил"

Ні, не сендвіч. Будинок для трьох родин, який є загальним для районів Бостона за межами центру міста, відомий як "потрійні палуби". Вони часто мають дивовижні ганки спереду та / або ззаду.

11. "Вибух"

Сленг для "повороту", як у "удару повороту" (зробіть поворот) або "удару ліворуч".

12. "Бочка"

Інакше відомий як сміттєвий контейнер або будинок Оскара Груша.

13. "Candlepin"

Candlepin - це те, що Нью-Англієць вважає звичайним боулінгу на оле. Менші шпильки та менша куля без отворів для пальців. Бостоняни вважають кандилепін єдиним видом боулінгу, який вам потрібен.

14. "Пісса"

"Пісса" - це добре. Як, наприклад, "ця партія була злим піссом!" (О, так, це, очевидно, не має нічого спільного з ванною кімнатою.)

15. "День патріота"

День патріота відзначається того самого понеділка, коли проходить Бостонський марафон, а тому також відомий як "Марафонський понеділок". Він відзначає ювілейні битви за Лексінгтон і Конкорд, перші битви американської революційної війни. Це здебільшого просто гігантський день пиття для дорослих, і ще один вихідний день для школи для дітей.

15 Слова, які вивчить лише дитина з бостону, бо це джимі, ніколи не бризкає

Вибір редактора